Goethe-Institut (GI) jest instytutem kultury Republiki Federalnej Niemiec, ambasadorem języka niemieckiego i kultury Niemiec. Dzięki swojej działalności i licznym projektom w ponad 90 krajach na świecie wspiera kulturę dialogu z Niemcami.
Ten dialog jest wielogłosowy i możliwy na wiele sposobów – poprzez sieć placówek Goethe-Institut, ośrodków Goethe-Zentrum, stowarzyszeń kulturalnych, czytelni niemieckich oraz centrów nauczania języka i centrów egzaminacyjnych.
GI w Polsce to dwa miasta – Warszawa od roku 1990, i rok młodszy GI Kraków od 1991 roku.
Po pierwsze – filar edukacja. GI specjalizuje się w nauczaniu języka niemieckiego prowadząc kursy językowe dla dzieci, młodzieży i dorosłych. Swoją ofertę kieruje zarówno do klientów indywidualnych jak i firmowych. Obok kursów – organizuje i przeprowadza egzaminy językowe, które są formą zaświadczenia i potwierdzeniem kompetencji językowych – cenione i uznawane na całym świecie.
Rozwijanie kompetencji językowych przenosi się również poza placówki GI w formie projektów edukacyjnych dla szkół i młodzieży szkolnej w całej Polsce. Programy typu „Niemiecki ma klasę”, „Bez granic” czy „Z niemieckim w drogę” wspierają nie tylko wiedzę językową, ale uczą także umiejętności budowania i dbania o relacje międzykulturowe.
GI stwarza również możliwości doskonalenia zawodowego dla nauczycieli języka niemieckiego – proponując szkolenia, seminaria, warsztaty w Polsce, i w Niemczech.
Po drugie – filar kultura. Pokazy filmowe, wykłady, koncerty, dyskusje, wydarzenia literackie, wernisaże, spotkania z licznymi i ważnymi gości z obszaru kultury Niemiec mają miejsce zarówno w siedzibie GI, jak i w partnerskich instytucjach – nie tylko w Warszawie i Krakowie, które współpracują przy organizacji wspólnych wydarzeń.
Poza udziałem w życiu kulturalnym Warszawy czy Krakowa warto zwrócić uwagę na inicjatywy w innych miejscach i miastach Polski np.: „Rozmowy zamiejscowe”. To międzynarodowy projekt, który poświęca uwagę średnim miastom. Jego celem jest stworzenie platformy realizacji projektów w dziedzinie świata dźwięków, muzyki i radia.
Niezależnie od miejsca pobytu – można skorzystać z biblioteki internetowej GI i jej zasobów cyfrowych – książek, prasy i audiobooków. Na koniec inspiracja dla tych, którzy chcieliby dorzucić cegiełkę do wspólnego dialogu i zapoznać polskiego czytelnika z aktualnie wydawaną w Niemczech literaturą współczesną – program dotowania przekładów. Ten rodzaj działalności GI pod hasłem „Przekłady niemieckich książek na języki obce“ wspiera działalność translatorską i polega na dofinansowaniu publikacji przekładów literatury niemieckiej w wydawnictwach zagranicznych.
Miejsce:
Goethe-Institut
ul. Chmielna 13 A
00-021 Warszawa